Cracow, Poland

Ukrainian Philology – Language, Communication and Translation

Filologia ukraińska. Język – komunikacja – przekład

Master's
Language: PolishStudies in Polish
Kind of studies: full-time studies
  • Description:

  • pl
Communication
Communication (from Latin commūnicāre, meaning "to share") is the act of conveying intended meanings from one entity or group to another through the use of mutually understood signs and semiotic rules.
Language
Language is a system that consists of the development, acquisition, maintenance and use of complex systems of communication, particularly the human ability to do so; and a language is any specific example of such a system.
Philology
Philology is the study of language in oral and written historical sources; it is a combination of literary criticism, history, and linguistics. Philology is more commonly defined as the study of literary texts as well as oral and written records, the establishment of their authenticity and their original form, and the determination of their meaning. A person who pursues this kind of study is known as a philologist.
Translation
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (not all languages do) between translating (a written text) and interpreting (oral or sign-language communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community.
Ukrainian
Ukrainian may refer to:
Language
Well languag'd Danyel.
William Browne, Britannia's Pastorals, Book II. Song 2, line 303.
Philology
Among us, the so-called "higher criticism," which reigns supreme in the domain of philology has also taken possession of our historical literature. This higher criticism has been the pretext for introducing all the anti-historical monstrosities that a vain imagination could suggest. Here we have the other method of making the past a living reality; putting subjective fancies in the place of historical data; fancies whose merit is measured by their boldness, that is, the scantiness of the particulars on which they are based, and the peremptoriness with which they contravene the best established facts of history.
Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Philosophy of History Vol 1 p. 7-8
Translation
Humour is the first of the gifts to perish in a foreign tongue.
Virginia Wolf, On Not Knowing Greek

Contact:

phone (+48 12) 663 11 00
Gołębia str. 24
31-007 Kraków
Privacy Policy